Zaloguj się

panel nauczyciela

  •   Darmowa dostawa od 99 zł
  •   Wysyłka w ciągu 72 godzin (w dni robocze)
  •   Formy dostawy: paczkomat, kurier, Poczta Polska

W związku z inwentaryzacją w magazynie informujemy o przerwie w dostawach zakupionych produktów.
Wysyłka zamówień złożonych 30.11.2023 zostanie zrealizowana 1.12.2023. Zamówienia złożone po tym terminie będą realizowane od 11.12.2023 roku.
Przepraszamy za utrudnienia.

Księga idiomów, czyli: Acqua in bocca

Filtry

Promocje

Przedmiot język

Kategorie

Poziom

Tematyka Publikacji

Rodzaj Publikacji

Rodzaj podręcznika

Rodzaj słownika

Liczba haseł słownika

Gramatyka

Słownictwo

Pisanie

Rozmówki

Język w biznesie

Strefa niskich cen

  • wyprzedaż
Wyczyść filtry

    Księga idiomów, czyli: Acqua in bocca

    Cena katalogowa29.90 zł
    Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 22.43 zł

    Ostatnie sztuki

    Dostępność produktu: Ostatnie sztuki
    Wydawnictwo: Klett Polska sp. z o.o.
    ISBN: 978-83-8165-587-3
    EAN: 9788381655873
    Oprawa: książka
    Liczba stron: 200

    Mówiąc po włosku, z pewnością często miałeś wrażenie, że nie możesz wysłowić się w całkowicie naturalny i spontaniczny sposób, nawet jeśli dobrze znasz gramatykę i posiadasz bogaty zasób słownictwa.

    Przypomina to sytuację, kiedy nie udaje ci się danie na podstawie przepisu: myślisz, że masz wszystkie potrzebne składniki, ale jest coś, co nie wychodzi, czegoś ci brakuje. Na przykład, znasz znaczenie słow acqua, in i bocca, ale najprawdopodobniej nie wiesz, co znaczy acqua in bocca. Być może umiesz doskonale liczyć do 1000, znasz wszystkie kolory i ich odcienie, znasz nazwy wszystkich zwierząt, ale znaczenia wyrażeń i zwrotow takich, jak fare tredici, andare in bianco czy stare da cani umykają ci… i to właśnie jest uczucie, kiedy „czegoś ci brakuje”.

    W licznych czytankach w książkach do nauki języka włoskiego na pewno znajdziesz ciekawe informacje na temat pizzy i Świąt Wielkanocnych we Włoszech. Ale czy uczyli cię tego, w jaki sposób używać wyrażeń i zwrotów takich, jack che pizza! czy essere felice come una Pasqua? Jeśli ktoś powie ci: sei una testa di rapa lub: hai poco sale in zucca, wydaje ci się, że ma on na myśli sposób, w jaki gotujesz? A jeśli mówią ci, że dana osoba porta iella, w jaki sposób reagujesz?

    Nie martw się, możesz sprawdzić wszystko w Acqua in bocca! Zebraliśmy około 500 idiomów i podzieliliśmy je według 30 kategorii, odpowiadających polom semantycznym i zakresom tematycznym, jak np. „Radości i smutki”, „Bliscy i dalecy” czy „Łatwe lub trudne”. Przy każdym idiomie znajdziesz jasny komentarz dotyczący jego użycia oraz rejestru języka, jak również kilka słów na temat pochodzenia danego wyrażenia lub zwrotu oraz jeden lub dwa przykłady zastosowania idiomu w kontekście, które ułatwią ci jego zrozumienie.

    IZZI
    Dzwonek

    Ważne: Strona wykorzystuje pliki cookies.

    W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies. Więcej szczegółów w naszej "Polityce Cookies".